Какой язык в Чехии? Русский язык в праге На каком языке общаются в праге

В конце прошлого года ректор Московского государственного университета Виктор Садовничий заявил, что статус русского, как языка мирового общения, под угрозой. Число его носителей сократится вдвое. По прогнозам ученых, через 10 лет на хинди, арабском и французском в мире будет говорить больше людей, чем по-русски. В недалеком будущем число владеющих русским языком приблизится к показателям начала 20 века.

Ни для кого не секрет, что причиной этого стал распад Советского Союза. Бывшие советские республики с начала 90-х взялись за обновление национальных языков, а в Центральной Европе в 1989 году было отменено обязательное изучение русского языка в школах. Интересный факт, но еще до этого времени русским в Чехии владела половина населения. Ныне, по данным Чешского статистического бюро, - только 19% жителей. Причем, половина из этого числа - пассивно.

Продолжает директор Российского центра науки и культуры в Праге Борис Ионов:

«Надо сказать, что в исторических масштабах еще не так давно - 15 лет назад - Чехия лидировала по числу людей, знающих и говорящих на русском языке. Более 50% населения не просто понимало, но и говорило на нем. До сих пор в Чехии больше всего людей, которые понимают русский язык. Не говорят, но понимают. В 90-е годы, по понятным причинам, было отторжение всего русского и советского, включая изучение русского языка».

Ныне отлично говорящий на русском языке Онджей Соукуп, аналитик чешской Ассоциации по международным вопросам, парирует, что показатели знания русского языка с советских времен действительности не отвечали:

«Да, все чехи обязательно учили русский язык. Но я, честно говоря, не сказал бы, что половина людей до 90-го года была способна говорить по-русски. В лучшем случае, одна четверть. И то под большим сомнением, потому что эти знания применить было негде. Свою роль сыграло то, что этот язык заставляли осваивать, а это не лучшим образом сказалось на престиже и желании его учить. Можно встретить людей, которые сегодня говорят: вот черт, меня же учили, но я абсолютно ничего не помню».

Несмотря на различные мнения, до 90-го года в Чешской Республике изъяснялось по-русски больше людей, чем сегодня. Конечно, даже при не очень скрупулезном изучении языка в школе, некоторые фразы и слова остаются в памяти человека на годы жизни. Сегодня, когда чехи узнают о том, что я говорю по-русски, каждый из них нет-нет да и вспомнит пару фраз, а некоторые даже способны ответить на вопрос, заданный на русском языке. А вот свободно говорят - единицы. Бориса Ионова я спросила, что конкретно изменилось в Чехии в области изучения русского языка после бархатной революции?

«До бархатной революции, трансформации экономической и социальной, во всех школах Чехии русский язык изучался в обязательном порядке. Как иностранный он был первым языком. Есть такое понятие: первый иностранный, второй и т.д. На сегодняшний день русский язык отнесен к категории вторых иностранных языков, к коим относятся русский и польский. К первым обязательным языкам причислены английский и немецкий».

Профессор Института славянских и восточноевропейских наук Карлова Университета Владимир Сватонь считает, что падению интереса к русскому языку после 90-х годов способствовало его искусственное насаждение:

«Люди интересуются русской культурой. Насколько они интересуются русским языком? Думаю, они не особо знают его. Общим языком общения русский язык в настоящее время не является. Затруднение уже представляет, конечно, азбука».

Несмотря на то, что русский не является языком мирового общения, чехи, по прошествии 18 лет, перестали относиться к нему негативно. Ныне русский изучают те, кому этот язык необходим для работы или реализации бизнес-проектов на постсоветском пространстве.

«Сейчас ситуация меняется в положительную сторону. К тому есть реальные и практические причины. Я это подчеркиваю, чтобы никто не упрекнул меня в панславистской восторженности. Нет, ни в коей мере. В основе лежат абсолютно прагматические цели и задачи. Россия сегодня - крупнейший развивающийся рынок. И все больше и больше жителей Чехии понимают, что их жизненные экономические интересы могут быть связаны именно с Россией. А раз так, то совершенно очевидно, на первый план выходит изучение русского языка - как основа любого типа культурного и экономического взаимодействия», - говорит Борис Ионов, директор Российского центра науки и культуры в Праге.

Кроме чисто практического применения, русский язык интересен и высокообразованным людям. Интеллектуалам, увлекающимся русскими традициями и культурой. Чтобы познать их, они учат русский язык.

«Необходимо осознать, что глобализация торжествует во всем мире и языком этой глобальной культуры является английский или скорее англо-американский язык. Но у меня нет скепсиса в отношении будущего других культурных языков. Против этого господства нейтрального англо-американского диалекта - это не настоящий английский, не настоящий язык писателей - это язык общей примитивной коммуникации. Этому противостоит большая оппозиция. Скажем, страны Латинской Америки очень выразительно настаивают на своей культурной самостоятельности. И даже воскрешают традиции доколумбовских культур. Когда мне удалось посетить Куску в Перу, то там все улицы в центре города переименованы по-давнишнему индейскому образцу. Так, что европеец не мог запомнить название улицы, на которой он жил. Такого же мнения придерживаются и французы. То же самое, я думаю, однажды случится с русским, с немецким языком. Если в обществе будет повышаться культурный уровень, то эти культурные слои будут интересоваться разными языками в их аутентичном подобии. Русский язык, - язык писателей, культуры, поэтов. Я думаю, что его ждет возрождение в рамках новых мировых культурных трендов XXI века».

Говорят, что в России сегодня жить не модно и дорого. Многие отважные и отчаянные отправляются жить и работать за границу в дальние страны, но многие из нас, обладая определенной сентиментальностью, и опасаясь ностальгии, предпочитают уезжать, но недалеко. Куда? Правильно, в Европу! Выбирают страну поближе, и, желательно, славянскую. Одной из таких является Чехия.

Нужно ли их знать

Приехав сюда, нужно что-то говорить, но как? Сложно ли выучить хотя бы минимум из чешских фраз? К слову говоря, чешский является одним из самых богатых славянских языков в мире. Для сравнения — в русском языке сегодня около 130 тысяч слов, а в чешском – более 250 тысяч. Фразы на чешском языке нам, славянам, интуитивно понятны, хотя многие слова имеют определенное коварство. Например, русское слово «красивый» звучит на чешском как «ужасный», слово «свежий» звучит как «черствый» и тому подобное.

Но не только покинувшим родину придется корпеть над учебником по чешскому. Сегодня изучение этого языка стало просто модной тенденцией у русских. Тем, кто знает еще какой-нибудь славянский язык, будет еще проще понять чехов и выучить немного фраз на чешском языке.

Многие отправляются в Чехию за получением образования. Это одна из немногих стран Европы, где можно пройти обучение на бесплатной основе, и качество полученных знаний будет на высшем уровне в рамках мирового масштаба. Поэтому знать основные фразы будущие студенты обязаны, как никто другой.

Где пригодятся

Чешский язык понадобится всем, кто имеет дело с переводами – гидам, дипломатам, переводчикам, работающим как в стране, так и за ее пределами.

Для туристов выучить несколько фраз по-чешски не составит никакого труда. И обслуживающему персоналу в отеле, и официанту в ресторане будет приятно услышать фразу на родном языке. А уж если вы, не дай Бог, потеряетесь в городе, общие фразы помогут вам понять, как пройти по нужному адресу, ведь язык до Киева доведет. А чешский язык вовсе не сложный, и учить его не только легко, но и весело, особенно в дружной компании!

Тем, кто отправляется на отдых в чешскую столицу, очень полезно будет ознакомиться с нашим подробным мануалом, доступным по ссылке , в котором подробно рассказывается, как правильно организовать своё путешествие в Прагу, чтобы оно было интересным, безопасным и не выходило за рамки Вашего бюджета. За несколько минут, нужных для прочтения статьи, Вы узнаете, как сэкономить значительную сумму денег совсем не напрягаясь.

Поймут ли чехи русский язык

Чехия – одно из самых популярных направлений для россиян, и большинство чехов, живущих в туристических зонах, прекрасно нас поймут. Да и в других городах не должно возникнуть проблем… Открытие границ после распада Советского Союза способствовало наплыву эмигрантов в Чехию, и многие россияне, украинцы и белорусы уехали жить в эту страну. Так что русских поймут и в ресторане, и в магазине, и на улице. Главное при общении не забывать, что доброжелательность и улыбка на лице – это обезоруживающий инструмент для начала абсолютно любой коммуникации.

Меня часто спрашивают, можно ли ехать ли в Прагу, не зная ни одного языка, кроме русского. Также встречаются вопросы, связанные с безопасностью в чешской столице. Сегодня поговорим о том, как изъясняться в Праге и стоит ли ходить по пустым улицам ночью.

Безопасность

Туристы опасаются возвращаться поздно в отель или задерживаться в ресторане.

Не упустите свой шанс попробовать хотя бы некоторые из этих вкусных блюд, но если вы обнаружите, что можно есть только столько блюд из гуляша и пельменей, знайте, что есть еще много доступных вариантов. Как и любой крупный город в мире, Прага предлагает широкий выбор. Греческая, итальянская, французская, японская, тайская, индийская, китайская, балканская и даже афганская кухни. Они хорошие и недорогие, и чаще всего в ресторанах часто бывает множество молодых местных жителей, чем туристов.

Там больше, чем выпить, чем просто пиво

При опрокидывании, в большинстве мест, вы можете просто округлить счет до 10 или 20 крон. Просто скажите ему или ей, сколько вы хотели бы вернуться, или скажите ему или ей, чтобы сохранить изменения, вместо того, чтобы оставить его на столе. Многие прекрасные места имеют меню на чешском и английском языках, но вы по-прежнему будете мудрыми, чтобы избегать мест, особенно вокруг Староместской площади, которые имеют меню почти на десятках языков. Они, как правило, являются самыми завышенными.

  • Всегда проверяйте, была ли добавлена ​​чаевая в окончательный счет.
  • Считается вежливым, чтобы передать кончик официанту.
Чешская Республика является пивом.


Не страшитесь сильно, но опасайтесь и побаивайтесь…

Конечно, специально искать приключений не стоит, но и сильно беспокоиться о том, что вы задержитесь в ресторане или клубе, не следует, на улицах Праги довольно безопасно, особенно в центре города. Хотя, конечно, бережёного Бог бережёт.

Пиво было сварено здесь, по крайней мере, с 12-го века, и страна имеет самый высокий показатель потребления пива в мире на душу населения. Почти все пиво, сваренное здесь, является лагерем, известным чистой водой и высококачественными хмелями, используемыми в производстве, и оно поставляется как в светлых, так и в темных сортах.

Многие традиционные пабы лицензируются одной пивоварней, поэтому ваш выбор будет ограничен светлым или темным. В этих пабах просто положите подставку на свой стол, и вам принесут пиво, пока вы не скажете «стоп», пока пиво подсчитано на листе бумаги на вашем столе.


Привет, не бойся меня, я добрая!

А вот чего стоит опасаться, так это краж, в общественных местах - транспорте, толпе туристов, вокзалах или даже в ресторане, следите за своими вещами, карманами и сумками. Пока толпа туристов глазеет на Орлой, карманы могут быть опустошены, но и в параноиков по этому поводу не стоит превращаться. На самом деле это проблема не только Праги, а всех городов и стран, куда приезжает большое количество туристов: там где отдыхают туристы и тратят деньги, всегда есть люди, которые хотят завладеть этими деньгами.

Прага состоит из 10 отличных районов

Но светлое и темное пиво - это не ваши единственные варианты. И когда вы не думаете, что можете пить еще одно пиво, вы можете попробовать чешские вина из Моравии и Богемии. Возьмите автобус в 50 минутах езды от города до замка Мельник, и вы даже можете насладиться дегустацией вин - просто имейте в виду, что белые гораздо приятнее, чем красные.


Пройдите через Прагу 1 или большую часть Праги 2, и вы можете подумать, что видели Прагу. Но есть гораздо больше города , чтобы его обнаружить.


Воришки тут как тут!

Что касается автомобильных краж, в этом случае советую пользоваться охраняемыми парковками, так вы снизите риск быть ограбленным.

В случае если с вами всё же что-то случилось, то позвоните в полицию по номеру - 158, «Скорая помощь » - 155, телефон службы спасения - 112.

Или исследовать Жижков, бывший район рабочего класса, в котором сейчас проживают многие ученики, художники и эмигранты. Играйте в рулетку в Праге - выберите нумерованный квартал, прыгайте на трамвае и идите. Общественный транспорт в Праге превосходный, и у вас будет выбор трамвайного, автобусного или подземного метро, ​​чтобы помочь вам обойти. Купите билет на станции метро, ​​а затем подтвердите его, когда вы начнете.

Прага все еще переживает некоторые растущие боли


Как и в любом городе, сильно посещаемом туристами, мошенничество, предназначенное для отделения отдельных туристов от их наличных денег, изобилует.

Язык

То, что все чехи понимают русский язык на самом деле - не совсем правда, поэтому, приезжая в Чехию без знания английского или чешского, вы рискуете остаться непонятым.


В Чехии русский язык иногда воспринимается неоднозначно.

В туристических местах, отелях, ресторанах в центре или музеях вас могут понять как на английском так и на русском, в таких местах часто работают с иностранцами и владеют языком, но стоит вам зайти в супермаркет или отойти от центра, и шанс остаться непонятым возрастает.

Пикперы представляют собой угрозу в самых переполненных районах - Карлов мост, Пражский Град, Вацлавскую площадь и Старый город. Вам не нужно быть параноиком, просто держите свои мысли о себе в туристических районах и не ставьте себе цель. Для дам несите кошелек, который может переместиться через плечо и не бросайте его на спинку стула в ресторане. Если кто-то утверждает, что является тайным полицейским и просит ваш паспорт, не сдавайте его; вместо этого попросите пойти в полицейский участок или ближайший отель.

И если «штатские инспекторы» в штатском попросят посмотреть ваш билет, а затем скажут вам, что он недействителен и требует штрафа, не отказывайтесь; настоящие инспекторы должны показать вам значок. Очевидно, что большинство людей, занимающихся туристической отраслью в Праге, не имеют плохих намерений, но некоторые из них еще не узнали, что счастливые туристы помогут экономике как города, так и самих себя в долгосрочной перспективе, чем вытащить мошенничество быстрый доллар.

Когда-то в чешских школах русский язык был обязательным, но это было довольно давно, да и учить - не значит знать.

Постарайтесь запомнить основные фразы, вооружитесь маленьким словарём и помните, что вежливое обращение, искренняя улыбка и язык жестов помогут вам найти взаимопонимание с местным населением.

Вам не нужно говорить по-чешски

Избегайте поднимать такси на улице, особенно в более туристических районах, так как вы почти всегда будете платить больше, чем следовало бы. При необходимости используйте радиоприемное такси и знайте, что водитель не имеет права отказывать вам в квитанции. Одна афера, которая, по-видимому, довольно распространена, связана с коротким замыканием, обычно примерно на 100 кг, но количество может варьироваться в зависимости от вашего изменения для большого счета. Туристы, естественно, предполагают, что изменения правильные или не замечают, потому что они не знакомы с валютой, а сервер получает очень большой совет. При столкновении сервер извиняется и дает оставшиеся деньги.


  • Избегайте менять деньги где угодно, кроме банка.
  • Курсы обмена очень плохие, и скрытые сборы часто применяются.
В последнее десятилетие или около того, в Праге было место для эмигрантов, которые хотят преподавать английский язык в Европе, и, похоже, их тяжелая работа окупилась.

Самое серьезное беспокойство, возникающее при выезде заграницу, связано с понятной житейской причиной – языковым барьером. Как объясниться с сотрудниками отеля, не попасть впросак в ресторане или узнать о местонахождении достопримечательности?

Отправляясь же в Чехию, многие россияне уверены, что проблем с общением здесь точно не возникнет, памятуя о временах, когда наши страны связывали крепкие отношения, и практически каждый чех хоть немного, но знал русский язык. Увы, с тех пор прошло достаточно времени. Мир изменился, и в сегодняшней Чехии русская речь уже не так распространена. Молодежь все чаще изучает немецкий и английский, а нашу речь помнят, пусть и не всегда хорошо, чехи среднего и старшего возраста.

За пределами Праги и среди старшего поколения вы найдете множество людей, которые не говорят по-английски, но почти все молодые люди в Праге, особенно те, кто работает в индустрии туризма, смогут помочь вам, даже если вы можете едва собрал «просим». Это не значит, что вы не должны пытаться совершить по меньшей мере несколько чешских любезностей в память: слова благодарности, хорошего дня, проверки, пожалуйста, и, конечно же, пива, помогут, так как станут знакомы с произношением Чешские слова. И чем больше вы планируете проводить время за пределами туристических районов Праги, тем больше пригодится маленькая чешская.

В местах скопления туристов дело обстоит лучше. Например, в Праге, где гостей, наверное, больше чем жителей, наравне с чешской речью звучит немецкая, английская и, конечно же, русская. Как раз немцы и россияне – самые частые гости страны. Поэтому бояться, что туриста из России обойдут вниманием, не стоит. А как быстро гостя смогут понять, зависит от места и обстоятельств.

Ваш Доллар по-прежнему долгий путь в Праге


«Возьмите пиво из местного магазина, и вы будете смотреть на меньше, чем на пиво». А те, кто в ограниченном бюджете, могут еще больше растянуть свои доллары. Заполните еще раз на сердечную миску картофельного супа около 50 кг или колбасу или кусочек пиццы у уличного торговца. Возьмите пиво из местного магазина, и вы будете искать меньше, чем доллар за пиво.

Прага - не единственный город в Чешской Республике


Прага, очевидно, является лишь частью Чешской Республики, но многие люди даже не рассматривают посещение каких-либо других районов страны. Хотя можно было легко провести недели или месяцы, изучая Прагу, также стоит выходить из города хотя бы на день или два.

В отеле или гостинице

Туристу, приобретшему комплексный тур, включающий услуги личного помощника, опасаться нечего. А вот самостоятельному туристу при заселении в отель и оформлении документов общий язык с персоналом необходим.

В крупных, особенно столичных гостиницах, как и в туристических компаниях, достаточно много русскоязычных служащих, поэтому можно рассчитывать на поддержку и в службе портье, и у стойки ресепшен. Гораздо сложнее найти взаимопонимание с выходцами из Турции, Польши или Словакии, из которых порой состоит обслуживающий персонал отелей.

Он хорошо связан железной дорогой и автобусом, и есть несколько городов, которые достаточно близки, чтобы быть жизнеспособными однодневными поездками, все еще предлагая посмотреть на другую сторону страны. «Хотя можно легко провести недели или месяцы, изучая Прагу, также стоит выходить из города хотя бы на день или два».

Прага больше не является «скрытой жемчужиной» Европы


Нет, теперь Прага там сверкает во всей красе, признанной одним из самых красивых, очаровательных городов Европы. В эти месяцы линия, чтобы войти в соборы Святого Витуса вокруг здания, и Карлов мост, кажется, движется, поскольку пульсирующая масса людей пробирается через реку Влтаву от восхода до заката.

В ресторане или кафе

В часто посещаемых туристами ресторанах существует удобное меню на нескольких языках, а в штате статусных заведений для общения с гостями состоят носители самых востребованных языков.

Больше всего гостей в Чехии из Германии и нашей страны. По статистике же россияне охотнее посещают колоритные и не самые дешевые кафе и рестораны, представляющие блюда национальной кухни. Чехи, заметив эту особенность, ориентируют такие заведения именно на русскую аудиторию, а, значит, проблем с выбором блюд и общением не будет.

В этих туристических районах нет выхода из толпы, но если вы отправитесь в несколько кварталов от эпицентра, вы будете поражены тем, как быстро и резко толпы исчезают. Чешский язык в прошлом иногда также назывался богемским, членом западнославянской группы славянского подсемейства индоевропейской семьи языков. На официальном языке Чешской Республики говорят около 11 миллионов человек, из которых более 10 миллионов проживают там, и около 1 миллиона из них находятся в Словакии и Северной Америке вместе взятые.

На каком же языке говорят в Чехии?

Грамматически чешский имеет семь случаев для существительных, местоимений и прилагательных. Нет необходимости использовать личные местоимения с глаголами, так как человек и число четко отображаются концом глагола; однако личные местоимения могут использоваться для акцента. В произношении чешского языка стресс всегда приходится на первый слог слова, но эта акцентуация не показана диакритическими знаками, такими как акценты. Четкое различие делается между длинными и короткими гласными, а острый акцент используется для обозначения того, где гласные удлиняются, то есть где их произношение относительно затянуто.


Прижимистых же немцев зачастую можно встретить в недорогих уличных кафе. А американцы и азиаты, не рискуют переходить на чешские национальные блюда и отдают предпочтение традиционному фастфуду.

Если же любознательному гостю захочется зайти в уютный кабачок вдали от туристических маршрутов, то придется столкнуться с преобладанием чешского языка и потребуются максимальные усилия, чтобы быть понятым.

Крючок или перевернутый огибающий над согласным является признаком того, что согласный палатализован или произносится с кончиком языка на небе. Самый ранний сохранившийся отчет о чешском языке представлен в виде лоскутов в латинской рукописи 11-го века. В то время было много диалектов. Чешская литература начала складываться в 13-м веке. Стандартизация орфографии и произношения языка происходила во время среднеевропейского периода 15 и 16 центов. В основном благодаря работе Джона Гусса, знаменитого чешского религиозного реформатора, который сделал пражский диалект основой его дальнего - изучение языковых реформ.

Быть понятым на улице

Туристов из России на улицах Праги и других городов Чехии все больше, налаживаются и связи в бизнесе двух стран, поэтому русский язык становится все интереснее студентам и деловым людям.

Но спрашивая о ближайшей станции метро или дороге к музею, не стоит надеяться, что первый же чех сможет понять вопрос на русском. Как не сможет он поддержать разговор на английском. Жители Чехии гораздо меньше своих соседей из Австрии или Польши стремятся освоить этот язык международного общения. По официальным данным, английский знают меньше трети населения. Но в туристических центрах и гостиницах, в банках, на вокзалах и в аэропортах говорящий на английском турист не пропадет.


Найти помощь всегда можно у крупных музеев, памятных мест и прочих достопримечательностей. Там всегда найдется русский или англоязычный экскурсовод.

А если не понимают?

Обращаясь с вопросом или просьбой к чехам, начинать разговор все-таки лучше с английского. Если собеседник молод, есть вероятность быть понятым с первого раза. Иначе не стоит стесняться и можно попробовать объясниться на всех доступных языках и даже жестами.


Не стоит гнаться и за правильным произношением. Местным жителям, как ни странно, родственный славянский говор может помочь в понимании иностранных слов. Но чтобы не попасть в неприятную ситуацию, отправляясь в Чехию, все же будет полезным иметь при себе разговорник. А выучив несколько самых необходимых слов из него, можно чувствовать себя и вовсе уверенно.

А, главное, не нужно бояться быть непонятым. На каком бы языке ни говорил гость страны, чехи готовы его услышать и понять, чтобы раскрыть красоту Чехии и свое сердце.

Собравшись в туристическую поездку в , задумываются над вопросом, на каком языке говорят в . В республике, после развала Чехословакии, официальным языком является только чешский язык и большинство населения знает и понимает только его.

Говорят ли в Чехии на английском языке? Ошибочно полагать, что если Чешская республика входит сейчас в Евросоюз, то все люди здесь должны знать английский язык. Даже те люди, которые учили английский в школе, не могут на нем говорить и ничего не поймут из того, что вы им скажете. Только люди, которые ежедневно сталкиваются с англоязычными иностранцами, например работники отелей и обмена валют в Праге, достаточно неплохо могут говорить на английском, но только по узкоспециализированной теме.

Русский язык в Чехии не развит и в школе сейчас не учится. Старшее поколение, которое еще помнить оккупацию Чехословакии советскими войсками и которые обязаны были изучать русский язык в школах, могут помнить отдельные слова и, например, числительные, но о полноценном диалоге речи быть не может. Опять же, если человек занят в туристической сфере и основными его клиентами являются русскоязычные туристы, то такой человек просто обязан знать русский язык.

На каком языке говорят в Чехии в Праге? В отличие от чехов проживающих на границе с Германией и Австрией, пражане не говорят ни на каком другом языке кроме чешского, и только могут полноценно понимать словаков, так как раньше это была одна страна. Люди проживающие в приграничной зоне с Австрией и Германией немного понимают немецкий язык, а некоторые, которые работают или работали на территории Германии и Австрии, даже очень хорошо говорят на немецком.

Так как и чешский и русский языки являются славянскими языками, то вы будете улавливать отдельные слова и фразы. Очень часто между русскими и чехами возникает непонимание и иногда даже конфликты на почве языкового барьера, так как одни и те же слова на чешском и русском, могут иметь противоположное или абсолютно другое значение. Вполне приличное слово на чешском языке, русскому человеку может показаться оскорблением, поэтому без знания чешского языка лучше не затевать диалога с местным населением.

Приехав в Чехию по турпутевке, к вам будет прикреплен русскоговорящий гид, который вам поможет при недопонимании определенных вещей. Собравшись в Чехию на длительный срок, сделаете правильно, если подучите хотя бы основы чешского языка, так как это вам 100-процентно пригодится. Если вы получили долгосрочную визу, то на месте сможете найти курсы чешского языка для иностранцев и походить на них насколько месяцев. Если начинаете изучать язык с нуля, то через полгода вы уже будет довольно хорошо говорить на чешском, читать и писать.

Порассуждать об этом вопросе меня сподвигло то, что считается, что чешский язык - очень легок для изучения студентами из стран бывшего СНГ. В статье я попытаюсь рассказать о доводах и за, и против. Кстати, языками я занимаюсь уже давно - учился я в школе с углубленным изучением английского, даже пару олимпиад выиграл, пару-тройку лет занимался на курсах французского и немецкого (и все еще их капельку помню), в институте я учил испанский язык - в общем, доверять мне можно 🙂

Вначале хотелось бы рассказать о паре мифов, откуда они берутся и подтвердить/опровергнуть их.

Миф первый. Чешский язык - очень легкий, как русский, только латинскими буквами.

Чехия - достаточно привлекательная для туристов страна. Конечно, основной поток туристов едет в Прагу. Особенно популярен ее центр . Предприниматели - совсем не дураки, поэтому свои услуги предоставляют на разных языках . Русский, английский - в том числе. Неподготовленный человек сделает свои первые выводы здесь, услышав русскую речь, увидев много вывесок. На деле - это, все же, чисто туристическое место, и выводы делать здесь - глупо.

Те, кому повезло выбраться за пределы Праги - тоже не испытают огромных проблем. Вот, например, что можно увидеть в Подебрадах - слова «museum», «církev», «ostrov» (см. на указатель справа) - вполне понятны, а если что-то непонятно - можно догадаться по пиктограмме. Из этого также можно сделать вывод, что чешский - очень понятный язык, однако, это - не так. На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов.

На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету - можно попробовать почитать новости на http://ihned.cz/ - вряд ли получится очень легко.

Говоря о том, на какой язык похож чешский - он похож только на словацкий . С остальными - лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще - лишь мешает.

Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро.

Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить - первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко - в первый месяц нашего обучения почти у всех были отличные оценки.

Затем, очень часто, все встает на свои места - грамматика становится сложной. Основная проблема (для меня лично) - частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае - не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому - в том числе.

Доказательством моих слов являются и результаты тестов в конце года. Редкий студент более, чем на 90%. А что касается поступления в топовые университеты в Праге - тут я просто молчу.

Миф четвертый. Я - технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии.

(Если хотите узнать, может ли чешский студент работать - !).

Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка - как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда - иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит - учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то тоже рано или поздно захочется.

Одним из подвидов этого мифа является миф о том, что здесь хватит знания английского языка. Признаюсь, я тоже так думал. Мне казалось, что раз я знаю язык - значит и все знают. Да и это же - Европа, цивилизация. Ох, как я ошибался. Английский язык, в основном, знают люди образованные, а, значит, в повседневных задачах они вам вряд ли помогут - в магазинах, банках, на почте - все на чешском. А если вдруг человек английский знает - это вам тоже вряд ли поможет. Обычно, его учили в школе и без практики подзабыли, поэтому блеснуть знаниями не получится.

Так уж оказалось, что я сейчас (да-да, который антивирус). Рабочим языком является английский, с коллегами можно разговаривать и по-чешски. Как вы думаете, много здесь таких, технарей, которые кичились тем, что язык - всего лишь инструмент? В двух словах: не знаете язык - молодец, идите работать туда, где общаться не нужно.

Ну вот, пожалуй, о мифах я рассказал. Теперь, я думаю, стоит рассказать о чешском языке и посмотреть на него своим русскоязычным взглядом 🙂

Чешский язык принадлежит к индоевропейской семье (как и хинди, фарси, испанский - что, думаете, все похожи?). Это очень большая группа языков, и они достаточно разные. Чешский принадлежит к славянской группе языков (т.е. с русским его все-таки кое-что объединяет), а еще точнее - к западнославянской (вместе со словацким и польским, которые уже действительно имеют много общего с чешским).

Пишут чехи латинскими буквами с диакритикой. Есть 3 диакритических знака: чарка (á), гачек (č) и кроужек (ů). В чешском алфавите 42 буквы, начать понимать чешское письмо - очень легко.

Теперь - о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент.

1) Ложные друзья переводчика

Этот феномен известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) - переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) - это призыв быть внимательнее. На деле - встречается очень часто, поэтому - позор!

Как видно на картинке - их много. Учить все - не стоит, с опытом проживания в отдельно взятом месте это приходит само. В России - ситуация другая, на Дальнем Востоке вас, скорее всего, поймут так же хорошо, как и в Москве (если в Москве еще говорят по-русски 🙂).

С другой стороны, единый стандарт , все же, существует - именно его и изучают в школах, университетах, его используют в официальных документах.

5) Незнание чешский реалий и истории

По своему опыту скажу, что знание этих вещей очень важно для изучения языка. Иногда понять, почему какое-то слово называется так, а не иначе, помогает лишь история. А знание реалий последних лет вообще обязательно - чтобы понимать сверстников.

Итак, подведем итоги. Чешский язык - сложный. Относительно легко его понимают только словаки, остальным - нужно работать над собой. Знание русского языка - помогает не всегда, а еще чаще - сбивает с толку. Знание английского - помогает совсем мало. С другой стороны, если правильно использовать эти знания, успеха в изучении чешского добиться намного проще. Изучать язык (любой) стоит в стране, в которой на нем говорят. Однако, если он нужен не для практического применения, а как хобби - можно и дома. Также стоит сказать, что не стоит судить о Чехии и чешском языке по центру Праги - вокруг много всего интересного, возьмите хотя бы .